(VIDEO) Posljedice obustave željezničkog saobraćaja mogu biti ogromne po domaću ekonomiju, šalje se negativna slika tokom turističke sezone

(VIDEO) Posljedice obustave željezničkog saobraćaja mogu biti ogromne po domaću ekonomiju, šalje se negativna slika tokom turističke sezone

Po prvi put za gotovo 50 godina otkako je puštena u rad pruga Beograd- Bar, Crna Gora se suočava sa totalnom obustavom željezničkog saobraćaja. Obim prevoza putnika autobusima uvećan je za 10 odsto, građani su nezadovoljni, a tek nas čeka procjena negativnih finansijskih efekata, kako na samu komapniju, tako i na ukupnu ekonomiju države.

Željeznički saobraćaj u Crnoj Gori obustavljen je u potpunsosti već peti dan zaredom zbog štrajka dijela radnika, koji su nezadovoljni platama. Pruga Beograd -Bar puštena je u rad daleke 1976. godine, prije gotovo 50 godina i do sada nije zabilježena značajnija obustava saobraćaja, posebno ne zbog protesta zasposlenih.

Menadžer saobraćaja Autobuske stanice Podgorica Dragan Mrvaljević za Gradsku kaže da je, nakon što su vozovi stali, broj putnika na autobuskoj stanici povećan.

“Pa ima nekog povećanja, nije sad koliko smo možda očekivali, s obzirom da je, kako ste rekli, zaustavljen saobraćaj vozova, ali eto, dešava se nešto, nekih otprilike deset odsto imamo veći broj putnika na ovim linijama koje pokrivaju vozovi, to je znači za Bijelo Polje, odnosno za Sutomore i Bar. Što se tiče relacija koje su najviše opterećene da kažem to su autobusi koji saobraćaju prema primorju, za Budvu, za Kotor, Herceg Novi, a takođe, kako pomenuh, i Bar i Ulcinj ima dosta putnika”, kazao je Mrvaljević.

Ističe da što se tiče broja polazaka ima dovoljno autobusa.

“U principu, ako je veća gužva na određenom polasku prevoznici angažuju i drugo vozilo, takozvani bis polazak. Što se tiče novih linija, nismo imali nekih novootvorenih linija. Postoje sezonske linije koje se aktiviraju od prvog šestog ili tokom juna mjeseca i traju do kraja avgusta, odnosno do prve polovine septembra pojedine, tako da za sve putnike koji imaju namjeru da putuju autobuskim prevozom slobodno mogu doći i otputovati do željene destinacije”, naveo je Mrvaljević.

On navodi da u svojoj karijeri nije susreo sa situacijom da u Crnoj Gori ili zemljama okruženja dođe do potpune obustave željezničkog saobraćaja.

“Ovo se prvi put dešava, još uvijek, i danas, mada je zastoj, pošto, evo, tu su samo nas ulica dijeli, kao što znate, vidimo autobuse koji su angažovani i prevoze neke putnike, doduše juče i danas manje, a prvih dan – dva bilo je puno autobusa tu koji su saobraćali i prevozili te putnike, vjerovatno do Bijelo Polja, odnosno do Bara i Nikšića”, kazao je Mrvaljević.

Smatra da je ovogodišnja turistička sezona bila lošija u odnosu na prošlu godinu.

“Što se tiče samog broja putnika na nivou mjeseca to varira. Ovih ljetnjih mjeseca naravno da je veći broj putnika koji prođe kroz našu stanicu i kreće se između 40 i 50 hiljada otprilike, što je puno manje nego ranijih godina”, naveo je Mrvaljević.

"Twisted" got a trailer

Bob Weir, guitarist and lead singer of the Grateful Dead

Marvel has released a teaser for the New Avengers, and Thor is back.

Ekonomski analitičar Mirza Mulešković za Gradsku pojašnjava kakve sve posljedice totalna obustava željezničkog saobraćaja može da ima po domaću ekonomiju, ali i za samo preduzeće.

“Generalno, ne želim da ulazim u to ko je u pravu, ko nije u pravu i da li su zahtjevi opravdani, ali ono što možemo analizirati jeste kako se to reflektuje na ekonomiju Crne Gore. Prvenstveno treba gledati iz ugla same kompanije koja će definitivno zbog štrajka imati negativne posljedice, odnosno imati manje prihoda u svom budžetu i ono što je, takođe loše, što može da se desi jeste da izgube određene klijente koji su već unaprijed dogovoreni upravo zbog toga što nije sve urađeno po planu. Takođe, ono što je bitno naglasiti jeste da osim komapnije postoje povezane firme koje zavise od samog željezničkog transporta pa smo vidjeli, samo Montekergo je rekao da dnevno gubi 10 hiljada eura, što znači da je već izgubio preko 50 hiljada eura i da će se taj gubitak nastaviti. Takođe, postoje određeni ugovori koji su definisali dinamiku prevoza robe i usluga, pa samim tim je i to dovedeno u pitanje”, kazao je Mulešković.

Naglašava da je protest rezultat reformi kada je došlo do povećanja zarada čime su radnici i penzioneri dovedeni na isti novo, ali i da se na ovaj način šalje veoma negativna slika tokom turističke sezone tokom koje je željeznički saobraćaj uvijek bio poveznica između Podgorice i sjevera Crne Gore sa primorjem.

“Mogli smo da vidimo i slike turista koji su sa svojim automobilima došli, pa su morali da čekaju par dana da bi uzeli svoje automobile i čuli smo da više neće koristiti usluge željezničkog prevoza da bi došli na naše primorje, a takođe, ako pitamo kakva je to slika, to je veoma negativna slika, to je veoma negativna poruka. Mi smo poslali poruku i turistima, ali i kompletnoj privredi, jer i privreda zavisi od željezničkog prevoza da ne možemo da računamo na stabilnost samog prevoza”, naveo je Mulešković.

Naglašava da je ovom blokadom zarobljena i roba koja je trebala da bude isporučena kupcima, što je dodatno negativan efekat za privredu, a dodatno, u situaciji totalne obustave rada jedne kompanije, očekuje da će konkurencija iskoristiti priliku da preuzme klijente od Željezničkog prevoza.

I dok građanima nedostaje voz, ostaje da se vidi kada će opet sa perona čuti pištalja otpravnika.

Comments

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments